最近捣鼓一些国外的东西,碰到了语言障碍,以前也用过一些翻译工具,感觉,有时候翻译出来那玩意儿,自己都看不懂,别扭得很。后来听人说有个叫DeepL的翻译好像挺厉害,说是德国搞的,翻译质量高。我就琢磨着,试试呗,反正也不费事。
上手试试
我就先去网上找了找这个DeepL。界面挺简单的,看着不像有些工具花里胡哨的。主要就两大块,一边输原文,一边出译文。支持的语言还真不少,瞄了一眼,常用的基本都有。
第一步:试试文本翻译
我就随便找了段英文的产品介绍,复制粘贴进去。几乎是刚粘贴完,那边翻译结果就出来了,速度确实快。关键是翻译过来的中文,读着顺畅多了,不像以前用的一些工具,硬邦邦的,一看就是机器翻的。DeepL这个翻出来的,感觉更像人话,一些词语用的也比较地道。我又试了试把中文输进去,翻译成英文,效果也还行,至少比我自己瞎琢磨强多了。
第二步:搞个文档翻译
它那上面写着还能翻译文档,这个功能我挺感兴趣的。有时候拿到一些PDF或者Word文档,全是外文,一个一个复制粘贴太麻烦了。我就找了个英文的技术手册PDF,文件不大,传上去试了试。
- 上传过程挺顺利的,直接拖拽或者选择文件就行。
- 选好要翻译成的语言,我选的中文。
- 等了一小会儿,比纯文本慢点,但可以接受。
- 下载下来一看,格式基本都保留着,这点挺翻译的文字内容,跟之前在线试的文本差不多,质量还是那个水平,读起来比较自然。
也不是说百分百完美,有些特别专业的词,或者语境比较复杂的长句子,偶尔还是会有点小瑕疵。但对于日常看个大概意思,或者处理一些非核心的文件,这准确度绝对够用了,比我之前用过的强不少。
用后感觉
这几天用下来,我对DeepL的印象挺不错的。
- 翻译质量确实顶:这是最大的优点,翻译出来的东西自然、流畅,准确度高。
- 速度快:无论是文本还是文档,处理速度都挺麻利的。
- 支持文档翻译:这个功能太实用了,省了好多复制粘贴的功夫。
- 界面简单:没那么多乱七八糟的功能,打开就知道怎么用。
虽然它也有付费版本,功能更多,但我目前用的免费版,感觉日常的基本需求都能满足。以后要是碰到需要更高精度或者更大翻译量的活儿,可能会考虑研究下付费的。但就现在来说,这个免费的DeepL确实帮了我不少忙,以后估计会经常用它了。如果你也经常需要翻译点东西,不妨也去试试看。