今天跟大家唠唠嗑,为啥韩国的英雄联盟比赛叫LCK,咱们中国的叫LPL。这事儿说起来,也挺有意思的,我最近刚好折腾了一下,把这背后的门道摸了个七七八八。
一开始我也纳闷,都是打游戏的,名字咋还不一样?我就去网上搜了搜,想搞明白这俩名字到底啥来头。网上说法五花八门,有的说跟历史有关,有的说跟文化有关,还有的说跟市场运作有关。看得我云里雾里的。
后来我就琢磨,光看别人说不行,得自己动手查查。我就开始扒历史,先是查了LCK,发现它一开始叫OGN联赛,是韩国那边一个电视台搞的。后来改名叫LCK,全称是League of Legends Champions Korea,这下明白了,名字里直接带了“Korea”,就是韩国英雄联盟冠军联赛的意思,简单粗暴,直接告诉你这是韩国的比赛。
接着我又查LPL,League of Legends Pro League,职业联赛,没毛病,但是!没说哪个国家的!这就有意思了。我就继续查,发现LPL是中国大陆的英雄联盟职业联赛。虽然名字里没写明,但大家都知道。
那问题来了,为啥一个要强调“Korea”,一个却啥也不说?我又开始各种搜资料,发现这可能跟韩国的电竞氛围有关。韩国那边把电竞看得特别重,都成一种文化了,所以比赛名字里带个“Korea”很正常。咱们中国,市场大,玩的人多,比赛也办得挺红火,所以名字里就没必要强调了。
为了更深入地了解,我还特意去看了看LCK和LPL的比赛视频。发现LCK的比赛场次更多,而且感觉更注重策略和技术。LPL这边,可能因为队伍多,风格也更多样化。
这事儿,就像咱们平时给东西起名字一样,各有各的讲究。韩国人可能觉得名字里带个“Korea”更能代表他们的电竞精神,咱们中国人可能觉得LPL这名字就挺简洁明了。
我这一顿操作下来,算是明白了,LCK和LPL名字不一样,既有历史原因,也有文化差异,还有市场运作的考虑。这只是我个人的一些理解,欢迎大家一起讨论。
- LCK: League Of Legends Champions Korea,突出韩国。
- LPL: League of Legends Pro League,更加宽泛。