超市里听到年轻人嚷嚷这个词,我当场愣住了
上周五去家乐福囤货,推着车在零食区晃悠,突然听见俩小姑娘边挑薯片边笑:“哎呀你这纠结样,妥妥的supermarket me!”我耳朵立马竖起来了。这词听着像英文但怪怪的,难道是啥新梗?回家路上我还在琢磨,干脆掏出手机搜“supermarket me啥意思”,结果蹦出来的全是沃尔玛官网和超市促销信息。
蹲了三天社交平台,总算摸到点门道
我这人较真劲儿上来了,专门注册了几个年轻人多的平台账号。白天蹲微博超话,晚上猫在游戏群潜水,还真让我逮着了!在一条吐槽社死的视频评论区里,有人回复:“上周穿拖鞋逛超市撞见班主任,当场表演supermarket me”。我赶紧点进这人主页往下翻,终于看到解释——这破词纯粹是中式英语!实际想表达的是“本人在超市的状态”,比如穿睡衣买泡面、素颜撞同事这种狼狈时刻。
亲自测试,意外get到年轻人的社恐共鸣
昨天下班我特意套了件起球睡衣,顶着油头去楼底下小超市买泡面。故意在货架前磨蹭半天,果然遇见邻居阿姨:“小王这么晚才吃饭?”我尬笑着点头,后背汗都出来了。回家立马发朋友圈:“今日达成supermarket me成就”。刚发五分钟,评论区炸出十几个90后00后,有晒超市偷拍丑照的,有吐槽被导购追着推销的。有个大学生说绝了:“这词比‘社死’更精准,专指超市限定版尴尬!”
拆解背后逻辑,发现是懒人文化大胜利
今天整理素材突然想通了,流行关键就三个字:省力气!你看:
- 懒打字:打“我在超市的尴尬瞬间”要7个字,“supermarket me”就俩单词
- 懒解释:配张睡衣逛超市照片加个标签,网友秒懂
- 懒动脑:超市+本人直接中英杂交,比造新词容易多了
说到底这届年轻人把超市当情绪树洞了——工作憋屈不敢骂老板?发个超市糗照配句“supermarket me”,大伙立马心领神会点哈哈哈。这玩意儿能火真不是英文多高级,纯属是给社恐找了个不用说话的共鸣暗号!
逼逼一句:别看不起土味英语
刚在小区超市又听见初中生喊这词儿,我跟旁边老伴儿相视一笑。想起二十年前咱们说“给你点color see see”,不也是被老师骂的“洋泾浜”?语言活着才有意思,年轻人爱造词就造呗,指不定过两年“超市我”真能进新华字典!