颜似昭云为什么叫这名?角色名字背后的故事揭晓!

tmyb

昨儿发视频底下突然炸出几十条评论,全在问为啥给闺女起名叫“颜似昭云”。好家伙,这不就是个网名嘛居然这么多人好奇。行,今儿干脆摊开讲讲这破名字咋来的,反正我这人就好记点流水账。

故事得从去年清明那会儿说起

当时接了个古风商单画女侠人设,甲方就甩了句“要仙气飘飘又带点侠气”,其他啥要求都没有。我憋了三天愣是没动笔——卡在起名上了!键盘都快被我敲出火星子,文档里堆了二十多个名字:

  • 流月霜(像冷冻月饼)
  • 苏枕雪(听着像治落枕的膏药)
  • 玉生烟(同事说像情趣用品店)

气得把取名软件全卸载了,抱着《李太白全集》躺沙发上翻。半夜两点翻到《行路难》那句“昭昭若日月之明”时,突然看到窗户外头月亮特别亮,云都被照成银丝线了。跟触电似的蹦起来冲回电脑前,哐哐在搜索框敲“昭”字释义——嚯!光明的意思!再搜“云”字象形字,发现甲骨文里画得跟翻滚的棉花团似的。

关键来了!那会儿正播《清平乐》,闺女在旁边学王楚然演贵妃甩袖子,她手里草莓奶昔突然泼我数位屏上,粉红色液体顺着屏上月亮倒影往下淌。我脱口骂了句:“这颜似猪油!” 骂完自己都愣住,赶紧把“猪油”改成“昭云”。好家伙,颜似昭云四个字突然就立在文档正中央!

当时心里还打鼓:这名字是不是太拗口?结果甲方秒回:“就它了!有画面感!”后来粉丝们更绝,直接脑补出“容颜如昭昭云霞”的意象——说得我自己都快信了。现在每次登录账号看见这名字,满脑子都是那杯18块冤种草莓奶昔黏糊糊的甜腥味儿。

(后来才知道宋代《东京梦华录》里真有“彩云昭昭”的记载,纯属撞大运撞进文化狗屎堆了)