今天想来跟大家聊一聊队伍的英文到底该怎么写,我可是琢磨半天!
事情是这样的,前几天我不是报名参加一个线下的英语角活动嘛然后组织者就让我们几个水平差不多的组个队,大家一起练习,互相监督什么的。结果,组好队之后,问题来,我们得给自己的队伍取个名字!英文名字!这可把我给难住。
我当时第一个冒出来的词就是“team”,可是转念一想,这 team 也太普通,烂大街那种感觉,配不上我们这么优秀的队伍!然后我就开始绞尽脑汁地想,脑子里把以前学过的那些跟“队伍”沾点边的单词都过一遍。
- 最先想到的是“group”,但感觉“group”更像是一个小组,没有那种为一个目标一起冲冲冲的劲头。
- 然后又想到一个“troop”,我记得这个词好像有军队的意思,用在这里感觉有点太严肃,不太符合我们这个轻松愉快的学习氛围。
- 我还想到一个“ranks”,但是“ranks”更强调的是等级和排列,跟我们的目标不太一样,我们是为共同进步,可不是为比个高低。
想来想去,我还是觉得“team”最合适,虽然普通点,但它确实包含那种团结一致、共同奋斗的意思。于是我就跟大家提议,要不咱们就叫“Dream Team”,简单又好记,而且“Dream”也代表咱们对未来的美好憧憬嘛
你猜怎么着?大家竟然都同意!看来英雄所见略同,哈哈!有时候最简单的就是最好的,绕一大圈,还是回到原点。以后要是再遇到这种选择困难的情况,我就直接选第一个想到的,准没错!
这就是我今天想跟大家分享的小故事,怎么样,是不是还挺有意思的?也欢迎你们在下面留言说说,如果你有一个学习小组你会给他取什么队名!