哪里能看东京奥运会出场顺序名单?官方完整版来了不容错过。

tmyb

说起东京奥运会,那会儿可真是印象深刻。因为疫情嘛推迟了一年,大家伙儿都憋着一股劲儿。开幕式那天,我就守在电视机前,特想弄明白那个出场顺序到底是怎么排的。以前老听说希腊第一个,东道主一个,中间那些就模模糊糊的。

开幕式希腊果然是第一个出来的,这没跑,奥运会的传统嘛人家是发源地,必须给足面子。然后紧接着是难民奥林匹克代表队,这个安排我觉得挺有人情味的,给那些流离失所的运动员一个展示自己的机会。

看到这儿,我心想后面是不是就按国家名字的英文字母顺序来了?结果看着看着,不对!这顺序跟我预想的不一样!有些国家明明字母靠后,怎么先出来了?有些字母靠前的,反而排到老后面去了。当时我就有点懵,寻思着这小日本搞什么名堂?

哪里能看东京奥运会出场顺序名单?官方完整版来了不容错过。

于是我就一边看,一边拿手机上网搜。好家伙,网上的信息也是五花八门,有说按这个排的,有说按那个排的,看得我头都大了。有的名单还不全,有的干脆就是瞎猜的。我就想着,不行,我得自己琢磨琢磨。

后来我看到一个说法,说是按照主办国语言的字母顺序来排。我想,东京奥运会,那不就是日语嘛我虽然不懂日语,但五十音图还是听说过的。于是我就去找了张五十音图的表,对着那些出场国家的日文写法,一个一个地琢磨。

琢磨出点门道了

你还别说,这么一对照,还真让我琢磨出点门道了!大部分国家确实是按照日语五十音图的顺序来的。比如“冰岛”(アイスランド - a i su ra n do)就排得比较靠前,因为它日语发音的第一个音“ア (a)”在五十音图里很靠前。还有一些国家,比如“爱尔兰”(アイルランド - a i ru ra n do)也是同理。

这可把我给乐的,感觉自己跟破案了似的。这个过程也挺费劲的,毕竟我不懂日语,只能一个个查,一个个对。有些国家名字的日文片假名写法,我还得先找到,然后再去对应五十音图,真是折腾了好一阵子。

    哪里能看东京奥运会出场顺序名单?官方完整版来了不容错过。

  • 比如我看名单上,阿富汗斯坦(アフガニスタン - a fu ga ni su ta n)之后是阿拉伯联合酋长国(アラブ首長国連邦 - a ra bu shu chō ko ku ren pō)。
  • 然后又看到什么阿尔巴尼亚(アルバニア - a ru ba ni a)、亚美尼亚(アルメニア - a ru me ni a)这些。
  • 基本上就是按照日语发音的第一个假名在五十音图里的顺序来的。

整理过程中我还发现一个有意思的点。就是未来的奥运会主办国会排在倒数出场。比如那届奥运会之后是巴黎奥运会和洛杉矶奥运会嘛所以法国和美国代表团就是排在东道主日本前面的倒数第二和倒数第三位出场的。这个规矩据说是从东京奥运会开始改的,为了给未来的东道主更多的曝光机会,也挺好理解的。

压轴的当然是东道主日本代表团了,这个也是奥运会的惯例。他们一出来,场面那叫一个热闹。

哪里能看东京奥运会出场顺序名单?官方完整版来了不容错过。

整个过程下来,我对着电视直播、网上搜罗的各种不靠谱信息,再结合自己找到的五十音图,总算是把这个出场顺序给捋得七七八八了。虽然只是个小事儿,但自己动手搞明白一件事的感觉还是挺不错的。而且通过这个事儿,我还顺便了解了一下日语五十音图的大概顺序,也算是意外收获。

所以说,有时候看个奥运会,不光是看比赛,这些背后的文化和规则也挺有意思的。你们说是不是这个理儿?